高中女制服之美

April 3, 2015 - School Uniform

Illustrator Chiyou is edition a array of animation albums called Collection of Taiwan High School Girl Uniforms. He says that fans on a Internet always support a uniforms of their alma mater schools, and this shows that, as good as representing adolescence, uniforms are a repository for many people’s sentimental sentiments.

Chiyou, who has so distant published volumes one and dual of a album, was invited to give a total speak and book-signing eventuality during Tung Der Home Economics and Commercial Vocational High School in Nantou County’s Caotun Township on Monday final week. Second-year Tung Der students energetically attended a talk, sitting on a building to listen by a scarcely two-hour lecture.

In his talk, Chiyou stressed that since Taiwan was colonized by Japan in a past, and since Japan’s uniform enlightenment took form prolonged ago, Taiwanese high-school girls’ uniforms are mostly shabby by Japanese uniform culture, and that is since many schools have soldier suits as their uniforms. However, since there is not so most movement between seasons in Taiwan, Taiwanese high-school uniforms are some-more brightly colored and a designs are some-more freestyle, giving countenance to Taiwan’s possess characteristics.

In Japan, there are some people with a “uniform complex” who like to collect high-school uniforms. Chiyou thinks that Taiwan might have people with a “uniform complex,” though he says his ground for edition his uniform albums is that this thesis is “quite sweet” and easy to get into. Moreover, high-school uniforms are a pitch of ephemeral adolescence, and a engaging thing is that netizens generally preference a schools they attended by ancillary their alma mater propagandize uniforms.

1. sentimental adj.

懷舊,緬懷 (huai2 jiu4, mian3 huai2)

例: Elderly people are mostly sentimental about their schooldays.

(老人家常會緬懷起他們的學生時代。)

2. take form v. phr.

形成 (xing2 cheng2)

例: A suggestion of village is solemnly though certainly holding form.

(一體感慢慢地,但也確定地,開始形成了。)

3. ephemeral v. phr.

短暫的 (duan3 zhan4 de5)

例: His passion for that lady was short-lived—only one night.

(他對那個女孩的熱情是短暫的—僅只一夜。)

(Liberty Times, translated by Julian Clegg)

插畫家蚩尤以全台高中女生制服出版「制服至上」漫畫集,他說,網友最支持的都是母校制服,表示制服除了代表青春,更是很多人懷舊情感的寄託。

相繼出版「制服至上」第一、二集漫畫繪本的插畫家蚩尤,上週一應南投縣草屯鎮同德家商之邀到該校演講,並舉行簽書會。同德家商二年級的學生參加踴躍,席地而坐聽完近兩個小時的演講。

蚩尤在演講中強調,因台灣曾受日本殖民,且日本制服文化形成已久,台灣高中女生制服也多受日本制服文化的影響,因此有很多學校以水手服當制服,不過台灣因季節變化不大,因此台灣高中制服的顏色較鮮艷,樣式也比較隨性,展現台灣自己的特色。

日本已發展出喜愛收藏高中制服的「制服控」,蚩尤認為,台灣或許也有「制服控」,但之所以繪製並出版「制服至上」繪本,是因該主題「甜度高」,容易切入,更重要的是高中制服代表短暫的青春,而有趣的是,網友支持的高中制服,往往以自己母校為優先。

(自由時報記者陳鳳麗)

More uniform ...

› tags: School Uniform /